El País spells its subject's name in three different ways in the space of five lines

When even copying is too hard:

'Foreing Parts' gana el premio DocsBarcelona a la mejor película
El premio TV-3 de Derechos Humanos fue para un film sobre las matanzas de los Jemeres Rojos
La película Foreign Parts de los directores Véréna Paravel y Paul Sniadecki ganó ayer el premio DocsBarcelona a la Mejor Película del Festival de Documentales que ayer se clausuró en la Filmoteca de Cataluña. Foreigng Parts habla de una extraña comunidad donde los residuos y el material para reciclar forman un comercio emergente, y los coches son desguazados y clasificados por marca y piezas, y revendidos a una lista inacabable de clientes que pasan por el barrio, según ha explicado la organización del certamen en un comunicado.

"Sniadecki" is difficult but correct, so I figure the journalist and the sub thought they knew how to spell "foreign" and decided to type it instead of copy-pasting. "If you can't sing it, rewrite," goes the rule, and you can't sing with a foreigng in your throat.

(Thanks JR)

Labels: