The Danish pseudo-Anglicisms "klipning" and "barbering" in an ethnic Chinese barber's in Barcelona

Is klipning the same as haircut, and barbering indistinguishable from a shave, i.e. is this a bilingual ad? Or is there a Danish tweak in there? Wanted: identical twins for testing.


Firts Certificate

Lenox is always moaning about Spanish entities that could ask foreigners for language tips but choose not to. English School Casal in Vilafranca del Penedès says it employs native speakers, but still no one got round to asking them to proof-read the summer course poster:

Today is cloudy, hence the ant-fucking.